-
1 с величайшим удовольствием
Новый русско-английский словарь > с величайшим удовольствием
-
2 с величайшим удовольствием
Русско-английский синонимический словарь > с величайшим удовольствием
-
3 величайший
the greatest, supremeде́ло велича́йшей ва́жности — matter of the greatest [of supreme / paramount] importance
с велича́йшим удово́льствием — with the greatest pleasure
-
4 удовольствие
ср.1) только ед. pleasureиспытывать удовольствие от чего-л. — to feel/experience pleasure in smth.; to get pleasure from smth., to get pleasure out of smth.
находить удовольствие в чьем-л. — to find/take (a) pleasure in smth.
большое удовольствие — luxury, keen pleasure
доставлять удовольствие — (кому-л.) to give/afford pleasure
2) ( развлечение) amusement; мн. ч. amenities••делать что-л. в свое удовольствие — as much as one likes, to one's heart's content
-
5 удовольствие
с.1. тк. ед. ( чувство) pleasureиспытывать удовольствие от чего-л. — feel* / experience pleasure in smth.; get* pleasure from, или out of, smth.
находить удовольствие в чём-л. — find* / take* (a) pleasure in smth.
доставлять удовольствие (дт.) — give* / afford pleasure (i.)
2. ( развлечение) amusement♢
жить в своё удовольствие — enjoy one's life -
6 удовольствие
с.1) (радость, наслаждение) pleasure ['ple-]испы́тывать / получа́ть удово́льствие (от рд.) — enjoy (d)
находи́ть удово́льствие в чём-л — find / take (a) pleasure in smth
доставля́ть удово́льствие (дт.) — please (d), delight (d)
просия́ть от удово́льствия — brighten with pleasure
с (велича́йшим) удово́льствием — with (the greatest) pleasure
к о́бщему удово́льствию — to everybody's delight
2) ( нечто приятное) delightзоопа́рк - э́то удово́льствие для любо́го во́зраста — the zoo is a delight for people of all ages
••в своё удово́льствие — to one's heart's content
жить в своё удово́льствие — enjoy one's life
э́то удово́льствие ни́же сре́днего — there's not much fun in that; it's no fun
все три́дцать четы́ре [три́дцать три] удово́льствия — every conceivable pleasure
-
7 получать удовольствие
1. enjoy2. enjoy it3. relishРусско-английский большой базовый словарь > получать удовольствие
-
8 доставит удовольствие
1. done the favour2. do the favourРусско-английский большой базовый словарь > доставит удовольствие
-
9 доставлять удовольствие
1. indulge2. please3. done the favour4. do the favourРусско-английский большой базовый словарь > доставлять удовольствие
-
10 доставляющий удовольствие
1. pleasurable2. pleasureful3. doing the favourРусско-английский большой базовый словарь > доставляющий удовольствие
-
11 Р-246
ПО РУКАМ! coll PrepP Invar usu. indep. sent) (said when two parties make a deal or reach an agreement) let us consider the matter decided (and shake hands to finalize it)ift (left call it) a deal!left shake (hands) on it! (in questions) shall we shake (hands) on it? shall we call it a deal?"А пойдёшь за меня?» — «Ещё погожу. Вот семьдесят стукнет, честное слово, выйду». - «Значит, по рукам?» (Грекова 3). "So will you marry me?" "I'll still wait. When I'm seventy I'll marry you." "Shake on it?" (3a).«А согласны ли вы, - сказал он вслух, - погостить у брата денька два? Иначе он меня не отпустит». - «С большим удовольствием. Хоть три». -«Ну, так по рукам! Едем!» (Гоголь 3). "And will you agree," he said aloud, "to stay two days at my brother's? Otherwise he won't let me go." "With the greatest pleasure. Even three if you like." "Well, in that case, let's shake hands on it! We're going!" (3c).Так что ж, матушка, по рукам, что ли?» — говорил Чичиков (Гоголь 3). "Well, my dear lady, shall we call it a deal?" Chichikov was saying (3c). -
12 по рукам!
• ПО РУКАМ! coll[PrepP; Invar; usu. indep. sent]=====⇒ (said when two parties make a deal or reach an agreement) let us consider the matter decided (and shake hands to finalize it):- it's (let's call it) a deal!;- left shake (hands) on it!;- [in questions] shall we shake (hands) on it?;- shall we call it a deal?♦ "А пойдёшь за меня?" - "Ещё погожу. Вот семьдесят стукнет, честное слово, выйду". - "Значит, по рукам?" (Грекова 3). "So will you marry me?" "I'll still wait. When I'm seventy I'll marry you." "Shake on it?" (3a).♦ "А согласны ли вы, - сказал он вслух, - погостить у брата денька два? Иначе он меня не отпустит". - "С большим удовольствием. Хоть три". - "Ну, так по рукам! Едем!" (Гоголь 3). "And will you agree," he said aloud, "to stay two days at my brother's? Otherwise he won't let me go." "With the greatest pleasure. Even three if you like." "Well, in that case, let's shake hands on it! We're going!" (3c).♦ "Так что ж, матушка, по рукам, что ли?" - говорил Чичиков (Гоголь 3). "Well, my dear lady, shall we call it a deal?" Chichikov was saying (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > по рукам!
-
13 глаз положить
( на кого)прост.lay one's eye on smb.; have a thing for smb.Когда-то давно, точно Ирина Викторовна и не помнит когда, она поняла, что Никандров к ней благоволит. Очень. Может быть, это было то, что называется "положить глаз". (С. Залыгин, Южноамериканский вариант) — Sometime long ago, Irina Victorovna didn't exactly remember when, she realized that Nikandrov was sweet on her. Very much so. Perhaps this was what is generally known as 'having a thing for her'.
- Вот, - говорит, - Витёк, Ирина хочет посмотреть твои фотографии, и чтобы ты её снял. Можешь сейчас? Ещё бы не могу. Я уже глаз на неё положил. Вот, думаю, кого я с удовольствием сфотографирую. (А. Сегень, После всего) — 'Vic, look,' he says, 'Irene would like to see your pictures, you might take a few snapshots. Could you do it now?' Sure I could. I'd already laid my eye on her. Here's someone, I thought, whom I'll photograph with the greatest pleasure.
-
14 превеликий
General subject: great (к превеликому изумлению - to my great surprise. с превеликим удовольствием - with my greatest pleasure), utmost (с превеликим удовольствием - with the utmost pleasure), no small (с превеликим удовольствием - to my no small pleasure. к превеликому изумлению - to my no small surprise) -
15 с огромным удовольствием
General subject: with the greatest ( of) pleasureУниверсальный русско-английский словарь > с огромным удовольствием
См. также в других словарях:
The Greatest Story Ever Told (Album) — The Greatest Story Ever Told Studioalbum von The Lawrence Arms Veröffentlichung 2003 Label Fat Wreck Chords … Deutsch Wikipedia
The Greatest Story Ever Told (album) — Infobox Album | Name = The Greatest Story Ever Told Type = Album Artist = The Lawrence Arms Released = September 23, 2003 Recorded = Genre = Punk rock Length = 33:19 Label = Fat Wreck Chords Producer = Matt Allison and The Lawrence Arms Reviews … Wikipedia
Donald Bradman with the Australian cricket team in England in 1948 — Sir Donald Bradman Personal information Full name Sir Donald George Bradman Nickname The Don, The Boy from Bowral, Braddles Born 27 August 1908 … Wikipedia
Gone with the Wind (film) — Infobox Film name = Gone With The Wind image size = 215px caption = original release poster director = Victor Fleming Uncredited: George Cukor Sam Wood producer = David O. Selznick writer = Screenplay: Sidney Howard Novel: Margaret Mitchell… … Wikipedia
Keith Miller with the Australian cricket team in England in 1953 — Keith Miller was part of the Australian cricket team that toured England in 1953. While Miller was personally successful on tour, Australia lost the Ashes series to England, one Test to nil. Early matchesAustralia proceeded to the 1953 Ashes tour … Wikipedia
The Theory of Moral Sentiments — was written by Adam Smith in 1759. It provided the ethical, philosophical, psychological and methodological underpinnings to Smith s later works, including The Wealth of Nations (1776), A Treatise on Public Opulence (1764) (first published in… … Wikipedia
The Highest Good — The Highest Good † Catholic Encyclopedia ► The Highest Good We always act with a view to some good. The good is the object which all pursue, and for the sake of which they always act , says Plato (Republic, I, vi). His disciple… … Catholic encyclopedia
The Reformation — The Reformation † Catholic Encyclopedia ► The Reformation The usual term for the religious movement which made its appearance in Western Europe in the sixteenth century, and which, while ostensibly aiming at an internal renewal of the … Catholic encyclopedia
The Miseducation of Lauryn Hill — Studio album by Lauryn Hill Released … Wikipedia
The Blessed Virgin Mary — The Blessed Virgin Mary † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Virgin Mary The Blessed Virgin Mary is the mother of Jesus Christ, the mother of God. In general, the theology and history of Mary the Mother of God follow the… … Catholic encyclopedia
The Wizard of Oz (1939 film) — The Wizard of Oz Theatrical release poster Directed by Victor Fleming Uncredited: Norman Taurog Richard Thorpe … Wikipedia